-
1 seinen guten Ruf bewahren
seinen guten Ruf bewahren
to keep up one’s creditBusiness german-english dictionary > seinen guten Ruf bewahren
-
2 Ruf
Ruf m 1. COMP call; 2. GEN reputation, standing; 3. KOMM call • Ruf schädigen GEN disparage, defame; libel (schriftlich verleumden); slander (mündlich verleumden)* * *m 1. < Comp> call; 2. < Geschäft> reputation, standing; 3. < Komm> call ■ Ruf schädigen < Geschäft> disparage* * *Ruf
(Ansehen) repute, face, character, respect, name, (gesellschaftliches Ansehen) credit, standing, record, odo(u)r, (Ernennung) call, appointment;
• von untadeligem Ruf without a stain on one’s character;
• angekratzter Ruf clouded reputation;
• festbegründeter Ruf established credit;
• guter Ruf [established] reputation;
• kaufmännischer Ruf credit standing (status);
• schlechter Ruf disrepute, discredit, bad reputation, bad name, ill fame;
• zweifelhafter Ruf doubtful standing, clouded reputation;
• bewährter Ruf einer Firma standing of a commercial house;
• Ruf in der Geschäftswelt standing in industry;
• Ruf als innovatives Unternehmen reputation for innovation;
• jds. guten Ruf angreifen to assault s. one’s reputation;
• jds. guten Ruf beeinträchtigen to spoil s. one’s fair name;
• seinen guten Ruf bewahren to keep up one’s credit;
• j. um seinen guten Ruf bringen to discredit s. o., to ruin s. one’s reputation;
• guten Ruf genießen (haben) to be judged good (in good savo(u)r), to enjoy a good reputation;
• makellosen Ruf haben to be without a spot on one’s reputation;
• seinen guten Ruf riskieren to risk (mortgage) one’s reputation;
• seinen guten Ruf verlieren to forfeit one’s credit;
• Rufbefehl (Computer) call instruction;
• Rufmord character assassination, smearing campaign;
• Rufnummer telephone number;
• Rufnummer sperren lassen (tel.) to ban a number;
• Rufnummernanzeige (tel.) calling number (connected line) identification, number display;
• Rufschädigung damage to (destruction of) reputation, detraction, defamatory statement, injurious falsehood;
• Rufschädigung der Konkurrenz defamation of a competitor’s reputation, disparagement of a competitor;
• Rufumleitung wenn besetzt call forwarding on no reply (when line busy);
• selbsttätige Rufwiederholung (telecom.) interrupted ringing. -
3 bewahren
v/t1. (aufrechterhalten: Tradition etc.) keep, preserve; jemandem ein gutes Andenken bewahren keep s.o. in fond remembrance2. (beibehalten: Eigenschaft, Aussehen etc.) auch retain; er hat seinen Humor bewahrt he’s kept ( oder he hasn’t lost) his sense of humo(u)r; bitte ( die) Ruhe bewahren please keep calm; etw. / jemanden in guter Erinnerung bewahren have happy memories of s.th. / s.o.; Fassung 33. (behüten): bewahren vor (+ Dat) protect ( oder keep) s.o. from; (retten) auch save s.o. from; jemanden vor einer Dummheit bewahren stop s.o. (from) doing something stupid; seinen Ruf bewahren maintain one’s reputation; ( Gott) bewahre! God forbid!, heaven forbid!; ( Gott) bewahre, nein! good heavens, no!* * *to perpetuate; to maintain; to save; to keep; to preserve* * *be|wah|ren ptp bewahrtvt1) (= beschützen) to protect (vor +dat from)jdn vor etw bewáhren — to protect or save or preserve sb from sth
2) (geh = aufbewahren) to keepjdn/etw in guter Erinnerung bewáhren — to have happy memories of sb/sth
3) (= beibehalten) to keep, to retain, to preserve; Denkmal to conserveetw bewáhren — to keep or retain or preserve sth
* * *1) (to keep safe from harm: (May) Heaven preserve us from danger!) preserve2) (to continue to have, use, remember etc; to keep in one's possession, memory etc: He finds it difficult to retain information; These dishes don't retain heat very well.) retain* * *be·wah·ren *vt1. (schützen)▪ jdn vor jdm/etw \bewahren to save [or protect] sb from sb/sth▪ jdn davor \bewahren, etw zu tun to save sb from doing sthdavor bewahrt bleiben, etw zu tun to be spared having to do sth▪ etw [für jdn] \bewahren to keep sth [for sb]bewahre bitte dieses Schmuckstück [für mich] in deinem Safe please keep [or look after] this piece of jewellery [for me] in your safeden guten Ruf \bewahren to protect [or guard] one's good reputation; s.a. Stillschweigen4.▶ das Gesicht \bewahren to save face* * *transitives Verb1)jemanden vor etwas (Dat.) bewahren — protect or preserve somebody from something
[Gott od. i] bewahre! — good Lord, no!; (Gott behüte) God forbid!
2) (erhalten)seine Fassung od. Haltung bewahren — keep or retain one's composure
Stillschweigen/Treue bewahren — remain silent/faithful
etwas im Gedächtnis bewahren — (fig. geh.) preserve the memory of something
* * *bewahren v/t1. (aufrechterhalten: Tradition etc) keep, preserve;jemandem ein gutes Andenken bewahren keep sb in fond remembrance2. (beibehalten: Eigenschaft, Aussehen etc) auch retain;3. (behüten):jemanden vor einer Dummheit bewahren stop sb (from) doing something stupid;seinen Ruf bewahren maintain one’s reputation;(Gott) bewahre! God forbid!, heaven forbid!;(Gott) bewahre, nein! good heavens, no!* * *transitives Verb1)jemanden vor etwas (Dat.) bewahren — protect or preserve somebody from something
[Gott od. i] bewahre! — good Lord, no!; (Gott behüte) God forbid!
2) (erhalten)seine Fassung od. Haltung bewahren — keep or retain one's composure
Stillschweigen/Treue bewahren — remain silent/faithful
sich (Dat.) etwas bewahren — retain or preserve something
etwas im Gedächtnis bewahren — (fig. geh.) preserve the memory of something
* * *v.to preserve v.to save v. -
4 bewähren
v/t1. (aufrechterhalten: Tradition etc.) keep, preserve; jemandem ein gutes Andenken bewahren keep s.o. in fond remembrance2. (beibehalten: Eigenschaft, Aussehen etc.) auch retain; er hat seinen Humor bewahrt he’s kept ( oder he hasn’t lost) his sense of humo(u)r; bitte ( die) Ruhe bewahren please keep calm; etw. / jemanden in guter Erinnerung bewahren have happy memories of s.th. / s.o.; Fassung 33. (behüten): bewahren vor (+ Dat) protect ( oder keep) s.o. from; (retten) auch save s.o. from; jemanden vor einer Dummheit bewahren stop s.o. (from) doing something stupid; seinen Ruf bewahren maintain one’s reputation; ( Gott) bewahre! God forbid!, heaven forbid!; ( Gott) bewahre, nein! good heavens, no!* * *to perpetuate; to maintain; to save; to keep; to preserve* * *be|wah|ren ptp bewahrtvt1) (= beschützen) to protect (vor +dat from)jdn vor etw bewáhren — to protect or save or preserve sb from sth
2) (geh = aufbewahren) to keepjdn/etw in guter Erinnerung bewáhren — to have happy memories of sb/sth
3) (= beibehalten) to keep, to retain, to preserve; Denkmal to conserveetw bewáhren — to keep or retain or preserve sth
* * *1) (to keep safe from harm: (May) Heaven preserve us from danger!) preserve2) (to continue to have, use, remember etc; to keep in one's possession, memory etc: He finds it difficult to retain information; These dishes don't retain heat very well.) retain* * *be·wah·ren *vt1. (schützen)▪ jdn vor jdm/etw \bewahren to save [or protect] sb from sb/sth▪ jdn davor \bewahren, etw zu tun to save sb from doing sthdavor bewahrt bleiben, etw zu tun to be spared having to do sth▪ etw [für jdn] \bewahren to keep sth [for sb]bewahre bitte dieses Schmuckstück [für mich] in deinem Safe please keep [or look after] this piece of jewellery [for me] in your safeden guten Ruf \bewahren to protect [or guard] one's good reputation; s.a. Stillschweigen4.▶ das Gesicht \bewahren to save face* * *transitives Verb1)jemanden vor etwas (Dat.) bewahren — protect or preserve somebody from something
[Gott od. i] bewahre! — good Lord, no!; (Gott behüte) God forbid!
2) (erhalten)seine Fassung od. Haltung bewahren — keep or retain one's composure
Stillschweigen/Treue bewahren — remain silent/faithful
etwas im Gedächtnis bewahren — (fig. geh.) preserve the memory of something
* * *bewähren v/r Person, Maßnahme etc: prove o.s. ( oder itself), prove one’s ( oder its) worth; Idee, neues Produkt etc: auch prove a success, prove successful, prove to be a good investment; Grundsatz: hold good; zeitlich: stand the test of time;sich bestens bewähren Person: give a (very) good account of o.s. ( oder itself), US show what one ( oder it) can do; Sache: do a good ( oder an excellent) job; Methode: pay off, be worthwhile;sich nicht bewähren prove a failure, prove not (to be) worthwhile* * *transitives Verb1)jemanden vor etwas (Dat.) bewahren — protect or preserve somebody from something
[Gott od. i] bewahre! — good Lord, no!; (Gott behüte) God forbid!
2) (erhalten)seine Fassung od. Haltung bewahren — keep or retain one's composure
Stillschweigen/Treue bewahren — remain silent/faithful
sich (Dat.) etwas bewahren — retain or preserve something
etwas im Gedächtnis bewahren — (fig. geh.) preserve the memory of something
* * *v.to preserve v.to save v.
См. также в других словарях:
Ernest Shackleton — (fotografiert von Nadar, circa 1909) … Deutsch Wikipedia
Achmatowa — Anna Andrejewna Achmatowa Anna Andrejewna Achmatowa (gebürtige Gorenko; russisch Анна Андреевна Ахматова, wiss. Transliteration Anna Andreevna Achmatova, bzw. Горенко; * 11.jul./ 23. Juni 1889greg … Deutsch Wikipedia
Anna Achmatova — Anna Andrejewna Achmatowa Anna Andrejewna Achmatowa (gebürtige Gorenko; russisch Анна Андреевна Ахматова, wiss. Transliteration Anna Andreevna Achmatova, bzw. Горенко; * 11.jul./ 23. Juni 1889greg … Deutsch Wikipedia
Anna Achmatowa — Anna Andrejewna Achmatowa Anna Andrejewna Achmatowa (gebürtige Gorenko; russisch Анна Андреевна Ахматова, wiss. Transliteration Anna Andreevna Achmatova, bzw. Горенко; * 11.jul./ 23. Juni 1889greg … Deutsch Wikipedia
Anna Andrejewna Achmatowa — (gebürtige Gorenko; russisch Анна Андреевна Ахматова, wiss. Transliteration Anna Andreevna Achmatova, bzw. Горенко; * 11.jul./ … Deutsch Wikipedia
Meazza — Giuseppe Meazza Spielerinformationen Geburtstag 23. August 1910 Geburtsort Mailand, Italien Sterbedatum 21. August 1979 Sterbeort Rapallo, Italien … Deutsch Wikipedia
Verblendung (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Verblendung Originaltitel Män som hatar kvinnor … Deutsch Wikipedia
Waldrausch (1977) — Filmdaten Originaltitel Waldrausch Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Zeitungen u. Zeitschriften — Zeitungen u. Zeitschriften, literarische Erzeugnisse, welche an bestimmten Orten u. zu bestimmten Zeiten erscheinend, Nachrichten über Gegenstände bringen od. Fragen erörtern, welche gerade nur für die Zeit Interesse haben. Während das Wort… … Pierer's Universal-Lexikon
Heer der Vereinigten Staaten — Wie die Air Force verwendet die United States Army in der Öffentlichkeitsarbeit nicht das Wappen ihres Ministerialressorts, sondern ein modernes, firmenähnliches Logo. Die United States Army ist als Heer eine Teilstreitkraft der … Deutsch Wikipedia